“77国集团和中国”峰会9月16日在古巴首都哈瓦那闭幕。峰会通过《哈瓦那宣言》,呼吁全面改革国际金融结构,构建更包容、协调的全球经济治理格局。
The Group of 77 and China Summit (G77+China Summit) ended Saturday in Havana. The final declaration of the summit was also approved on Saturday, stressing the urgent need for a comprehensive reform of the international financial architecture and a more inclusive and coordinated approach to global financial governance.
9月12日是联合国南南合作日。作为世界上最大的发展中国家,中国一直积极参与南南合作,倡导广大发展中国家共享发展机遇,共走繁荣之路。这是2019年7月13日,在古巴首都哈瓦那,乘客们坐在一列由中国设计并生产的铁路客车组成的列车上。这是古巴自1975年来首次采购全新铁路客车。这些铁路客车投入使用,为古巴近年来推动的铁路系统现代化改造提供了重要保障。图片来源:新华社
【知识点】
77国集团成立于1964年,是由发展中国家组成的政府间国际组织,旨在加强团结合作以加快发展中国家经济社会发展进程。中国一贯支持该组织正义主张和合理要求。自20世纪90年代以来,中国同77国集团关系在原有基础上有了较大发展,通过“77国集团和中国”这一机制开展协调与合作。
为期两天的“77国集团和中国”峰会9月16日在古巴首都哈瓦那闭幕。本次峰会的主题是“当前发展面临的挑战:科学、技术和创新的作用”,峰会通过《哈瓦那宣言》。宣言指出,科技和创新对推动发展中国家可持续发展具有重要意义,要加强南北合作、南南合作,提高发展中国家获取科技的机会和发展科技的能力,建立一个开放、公平、包容、非歧视的科技发展环境。宣言将9月16日定为“南方国家科学、技术和创新日”。此外,峰会通过一项单独声明,同意墨西哥重新加入“77国集团和中国”机制。
【重要讲话】
“积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。”让我们坚定信心,众志成城,携手构建发展共同体,不让任何一个国家在世界现代化进程中掉队!
A Chinese adage reads, "Victory is ensured when people pool their strength; success is secured when people put their heads together." Let us stay committed and united to build a community of shared development, and make sure that in the process of global modernization, no country is left behind.
――2023年8月24日,习近平在“金砖+”领导人对话会上的重要讲话
【相关词汇】
南南合作
South-South cooperation
构建发展共同体
build a community of shared development